Purmo Analog Basic RF Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Termóestatos Purmo Analog Basic RF. Purmo Analog Basic RF User guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 66
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
1
User Guide GB
UFH - RF Analog thermostat 4-13
Guide d’utilisation F
UFH - RF Thermostat analogique 14-23
Bedienungsanleitung D
Analog Raumthermostat Funk 24-33
Gebruikshandleiding Nl
RF Analoge thermostaat 34-43
Instrukcja Użytkowania Pl
UFH RF Termostat Analogowy 44-53
Bezprzewodowy
Manualul utilizatorului RO
Termostat analogic UFH - RF 54-63
Analog Basic RF
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 65 66

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Analog Basic RF

1 User Guide GB UFH - RF Analog thermostat 4-13 Guide

Página 2

10 o If it’s good, adjust your setting temperature as you want. o If it’s not good, check the installation (Antenna position, distance...) * To ma

Página 3

11 Fig. 1 Fig. 2

Página 4

12 If your thermostat needs to be limited, make these operations: 1. Set the setting button on the middle of the new setting range. 2. Remove the

Página 5

13 7 Notes _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 6 - 2 Technical characteristics

14 Manuel d’utilisation et d’installation IMPORTANT! - Avant de commencer les travaux, le monteur doit lire, comprendre et observer les présentes

Página 7 - 3 Presentation

15 votre installation. (Circulateur, électrovannes, thermostats) Le module de régulation a été étudié pour un fonctionnement dans un environnement

Página 8

16 1 Guide d’utilisation UFH - RF Thermostat analogique Thermostat analogique radiofréquence (RF 868MHz) spécialement conçu pour la régulation d

Página 9

17 3 Présentation Voyant d’état Clignotement vert: Transmission de signal Radio Fréquence. Rouge : Visualisation du point de régulation penda

Página 10

18 Installation simple sans centrale de programmation: La température réduite (ECO) sera maintenue indéfiniment. (Température ajustée sur le thermost

Página 11

19 5 Comment appairer votre thermostat avec votre récepteur Tout d’abord positionner l’interrupteur de mode de votre thermostat sur la position

Página 13 - 7 Notes

20 o Si le récepteur n’a pas correctement reçu l’information, il se peut que vous soyez en limite de portée, essayez alors de déplacer l’antenne RF,

Página 14

21 Fig. 1 Fig. 2

Página 15

22 Procéder de la manière suivante pour borner la plage de réglage de votre thermostat. 1. Positionnez le bouton de réglage au milieu de la plage dé

Página 16 - 1 Guide d’utilisation

23 7 Notes _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 17 - 3 Présentation

24 Installations- und Bedienungsanleitung Wichtig!! Bevor Sie mit der Installation beginnen, sollten sie sich die Installations- und Bedienungs

Página 18

25 SICHERHEITS HINWEISE Vor Beginn aller Installations- und Montagearbeiten die Netzspannung abschalten!!! - Stellen sie sicher das vor Beginn un

Página 19

26 1 Kalibrierung und Begrenzung des Einstellbereiches Analog Raumthermostat Funk (868MHz) mit Nachabsenkung Analoger Raumthermostat Funk Nachab

Página 20

27 3 Anzeige LED Anzeige Grün blinkend: Thermostat sendet Funksignal Rot: Anzeige der aktuellen Raumtemperatur während der Stellknopf gedreht

Página 21

28 Im Kühlbetrieb: (Sommer) Die Temperaturanhebung oder –absenkung kann nur über den Zentralregler eingestellt werden. (Bitte beachten sie hierzu di

Página 22 - 15°C

29 5 Anlernen des Funk Raumthermostaten mit dem Funk Empfänger Schalten sie den Betriebsartenwahlschalter auf Aus . Um den Thermostaten (*) an de

Página 24

30 o Wenn ja, kann nun die gewünschte Solltemperatur eingestellt werden o Wenn nein, muß die Installation geprüft werden. Ggf. muß die Antenne des

Página 25

31 Fig. 1 Fig. 2

Página 26

32 Wenn Sie den Einstellwert des Raumthermostaten begrenzen wollen, gehen Sie wie folgt vor 1. Drehen Sie den Stellknopf in die Mitte des gewünscht

Página 27 - 4 Bedienung

33 7 Notizen _____________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 28

34 Installatie en bedieningshandleiding BELANGRIJK! Alvorens de installatie uit te voeren moet de handleiding gelezen en begrepen worden door de in

Página 29 - Empfänger

35 zonder verwarming-/koeling module,om alle elektrische componenten aan te sluiten zoals motoren, sturingen en thermostaten. - De regelaar is ontwo

Página 30 - Einstellbereiches

36 1 Gebruiksaanwijzing Radio frequentie gestuurde thermostaat (RF 868MHz) special ontworpen voor vloerverwarming en koeling d.m.v. thermische mo

Página 31

37 3 LED indicatie Groen flitsend: Radio frequentie transmissie. Rood: Regel indicatie tijdens instelling 4 Hoe uw thermostaat gebruiken

Página 32 - 15°C

38 - In verwarming modus: (Winter) De nachtverlaging instelling is de huidige instelwaarde -2°C. - In koeling modus: (Zomer) De nachtverlaging kan sl

Página 33 - 7 Notizen

39 5 Koppelen van de thermostaat met de RF ontvanger Plaats uw thermostaat op positie STOP . Om uw thermostaat te koppelen (*) met de ontvang

Página 34

4 Installation and Operation Manual IMPORTANT! Before starting work the installer should carefully read this Installation & Operation Manual, a

Página 35

40 * Om de installatie te vereenvoudigen is het handig om de thermostaat bij de ontvanger te houden. 6 Kalibratie en begrenzing Indien uw thermos

Página 37 - 3 LED indicatie

42 Beperking van de instelwaarde: 1. Plaats de instelknop in het midden van het instelbereik. 2. Trek de instelknop naar u toe, gebruik daarbij za

Página 38

43 7 Nota’s _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 39

44 Instrukcja Instalacji i Użytkowania (uruchomienia) Uwaga! Przed rozpoczęciem pracy instalator powinien dokładnie przeczytać „Instrukcję I

Página 40 - 6 Kalibratie en begrenzing

45 elektryczne i hydrauliczne elementy instalacji jak pompa obiegowa, siłowniki itp. - Termostaty zostały zaprojektowane z myślą o zasto

Página 41

46 1 Instrukcja Użytkowania UFH – RF Termostat Analogowy Bezprzewodowy Analogowy bezprzewodowy termostat (RF 868MHz) przeznaczony do regulacji te

Página 42

47 3 Sygnalizacja Diody LED Zielony migający: Wysyłanie sygnału radiowego. Czerwony: Sygnalizacja Grzania 4 Sposób działania OFF: (Tryb r

Página 43 - 7 Nota’s

48 Temperatura zredukowana będzie wynosić minus 2°C od temperatury nastawionej - W trybie chłodzenia (Lato) Temperatura zredukowana może być ustawion

Página 44

49 5 Konfiguracja sygnału radiowego Ustaw przycisk termostatu w pozycji OFF . Aby skomunikować (*) RF termostat z odbiornikiem, należy usta

Página 45

5 SAFETY INSTRUCTIONS Before starting work disconnect power supply! - All installation and wiring work related to the controller must be carried

Página 46 - 2 Dane Techniczne

50 * Aby właściwie skonfigurować termostat z odbiornikiem, podczas tych czynności termostat musi się znajdować w bezpośredniej bliskości. 6 Jak kal

Página 48

52 Jeśli potrzebujesz wprowadzić ograniczenia nastawy temperatury: 1. Ustaw pokrętło w połowie skali, a następnie zdejmij delikatnie pokrywę pokręt

Página 49

53 7 Nota’s _______________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 50 - 6 Jak kalibrować i ustawić

54 Manual pentru Instalare şi Utilizare IMPORTANT! Înaintea începerii montării, instalatorul trebuie să citească cu atenţie acest Manual pentru Ins

Página 51

55 hidraulice ale instalaţiei, ca de exemplu pompă, dispozitive de comandă ... - Regulatoarele au fost proiectate pentru utilizare în încăperi, spaţ

Página 52

56 1 Manualul utilizatorului Termostat analogic UFH - RF Termostat analogic wireless (RF 868MHz) proiectat special pentru reglarea încălzirii şi

Página 53

57 3 Prezentare Indicator cu LED Verde: Transmisie frecvenţă radio. Roşu: Vizualizarea punctului de reglare în timpul reglării. 4

Página 54

58 Instalare cu programator zonal principal: (cu sau fără funcţia de Răcire) Temperatura economică va fi păstrată după cum se arată mai jos: - În mod

Página 55

59 5 Cum să corelaţi termostatul RF cu receptorul RF Mai întâi, rotiţi butonul de mod al termostatului în poziţia OFF . Pentru a corela (*)

Página 56 - 2 Caracteristici tehnice

6 1 User Guide UFH - RF Analog thermostat Analog wireless (RF 868MHz) thermostat specially designed to control your Under Floor Heating and cool

Página 57 - 3 Prezentare

60 (temperatura de setare 30°C). Închideţi uşa şi mergeţi la receptor pentru a verifica dacă a fost receptată noua stare a termostatului. o Dacă es

Página 58

61 Fig. 1 Fig. 2

Página 59

62 Dacă trebuie să limitaţi intervalul de reglare al termostatului: 1. Poziţionaţi butonul de reglaj pe mijlocul intervalului dorit. 2. Scoateţi b

Página 60

63 7 Nota _________________________________________________________________________________________________________________________________________

Página 63 - 7 Nota

66 Rettig Heating Sp. z o.o. ul. Przemysłowa, 44-203 Rybnik, Poland Biuro Handlowe ul. Rotmistrza Pileckiego 91, 02-781 Warszawa,

Página 64

7 3 Presentation LED Indicator Green Flashes: Radio frequency transmission. Red: View of the regulating point during adjustment. 4 H

Página 65

8 Installation with main zone programmer: (with or without Cooling function) The reduced temperature will be followed as described below: - In heatin

Página 66

9 5 How to learn your RF thermostat with the RF receiver First of all, switch the button mode of the thermostat in OFF position . To learn (

Comentários a estes Manuais

Sem comentários